Иммерсив и культура — это две стихии, которые неизбежно сталкиваются, когда театр пересекает границы. Один и тот же спектакль, показанный в Токио, Париже и Москве, может восприниматься совершенно по-разному. Почему одни сцены вызывают восторг у европейского зрителя, но смущают американского? Почему участники в Японии предпочитают молчаливо наблюдать, а в Латинской Америке — активно вовлекаются? Ответ кроется в том, как культурные особенности формируют нашу чувствительность к телесности, границам, пространству и даже тишине.